Translation of "contro il traffico" in English


How to use "contro il traffico" in sentences:

ATF, Ente contro il traffico di Alcol, Tabacco e Armi da fuoco, ore 2.30 5 novembre '96, Apison, Tennessee.
Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms transmission received 0230 hours,.....5 November '96, Apison, Tennessee.
Un gruppo di ciclisti che gareggiano contro il traffico cercando di vincere per degli shot gratis di tequila.
Bike messengers racing against traffic, trying to beat each other for free shots of tequila.
Vi amo perché combattete e lottate contro il traffico, e tutti gli ostacoli che dobbiamo superare per riunirci, in questa città.
I love you for struggling and for fighting against all the traffic, all the obstacles we have before us just to get together in this city.
Ha guidato la campagna contro il traffico di droga.
He headed a campaign against the drug trade.
Un piano d'azione dell'UE contro il traffico di migranti. Il piano per il 2015-2020 prevede azioni concrete per prevenire e contrastare il traffico di migranti.
An EU Action plan against migrant smuggling: The Plan for 2015-2020 sets out concrete actions to prevent and counter migrant smuggling.
Summit della Pontificia Accademia delle Scienze: focus sul ruolo della Convenzione contro il traffico di organi
Newsroom Asset Publisher Asset Publisher Pontifical Academy of Sciences Summit highlights role of CoE Convention against Trafficking in Human Organs
Fa la volontaria per CAST, l'ONG contro il traffico degli esseri umani.
She volunteers with CAST, the anti-human trafficking NGO.
L'evoluzione del problema ha sollevato interrogativi circa il modo in cui l'UE possa agire in maniera più efficace nella lotta contro il traffico illecito di specie selvatiche.
The changing scale of the problem has raised questions about how the EU can be more effective in fighting against wildlife trafficking.
b) ognuno dei reati di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), della convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e sostanze psicotrope del 1988;
(b) any of the offences defined in Article 3(1)(a) of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances;
Lotta contro il traffico illecito e la distruzione di beni culturali: il Consiglio d’Europa adotta una nuova convenzione
15 May 2017 Council of Europe convention to combat the illicit trafficking and destruction of cultural property
Le sono stati riconosciuti meriti per la lotta contro il traffico di esseri umani e la schiavitu' moderna.
Says here she was recognized for her fight against human trafficking and modern slavery.
Mi e' piaciuto molto vederti condurre questa crociata contro il traffico di esseri umani.
I've especially enjoyed watching you lead this crusade against human trafficking.
Indossava i guanti quando ha perso il controllo della moto e si e' schiantato contro il traffico contrario.
He was wearing gloves when he lost control of his motorcycle and slammed into oncoming traffic.
L'agente Reed dell'Fbi, e' della taskforce contro il traffico di umani.
Agent Reed is from the FBI's human trafficking task force.
Dovrei battermi contro il traffico di esseri umani ed eccomi a letto con una prostituta.
I'm meant to be fighting human trafficking, and here I am sleeping with a bloody prostitute.
Karposev ha torturato e ucciso quattro agenti federali durante un'operazione contro il traffico d'armi, l'anno scorso.
Karposev tortured and murdered four federal agents in a weapons trafficking sting last year.
È un'operazione contro il traffico d'armi portata avanti da Washington.
Well, Limpet's an ongoing anti-arms operation based in Washington.
La nuova direttiva comprende misure rigorose contro il traffico illecito di prodotti del tabacco per assicurare che nell'UE vengano venduti soltanto prodotti conformi alla direttiva.
Yes. The legislative proposal contains strong measures against illicit tobacco products to ensure that only products complying with the Directive are sold in the EU.
Un controllo efficace dei prodotti chimici usati per la fabbricazione illecita di stupefacenti e sostanze psicotrope costituisce un importante strumento per lottare contro il traffico di stupefacenti.
Drug precursors refer to substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.
Eric ha confermato che e Holgate lavora con la Sicurezza Nazionale nella Task Force contro il traffico di esseri umani.
Eric confirmed Holgate's working alongside Homeland Security on a human trafficking task force.
Commissario Seaton, la legge contro il traffico di organi umani si applica agli organi come polmoni o reni, non allo sperma.
Commissioner Seaton, the law banning tissue trafficking is meant to apply to organs like lungs and kidneys, not sperm.
Il programma contro il traffico di esseri umani investe milioni di dollari in programmi che avrebbero potuto salvare la vita a Shannon.
The anti-human-trafficking bill puts millions of dollars into programs that could have saved Shannon's life.
Ruolo delle agenzie dell'Unione nella lotta contro il traffico criminale
On the role of Union agencies in the fight against criminal smuggling
visti i pareri del Comitato economico e sociale europeo sull'agenda europea sulla migrazione e sul piano d'azione dell'UE contro il traffico di migranti,
having regard to the Opinions of the European Economic and Social committee on the European Agenda on migration and on the EU action plan against migrant smuggling,
Inoltre, il potenziamento della lotta contro il traffico di migranti (su cui si veda anche MEMO/15/3261) costituirà un aspetto importante della futura agenda europea sulla migrazione.
In addition, reinforced action against the smuggling of migrants (for more information see also MEMO/15/3261) will be an important part of the forthcoming European Agenda on Migration.
vista la comunicazione della Commissione, del 7 febbraio 2014, sulla strategia dell'UE contro il traffico illegale di specie selvatiche (COM(2014)0064),
having regard to the Commission communication of 7 February 2014 on the EU Approach against Wildlife Trafficking (COM(2014)0064),
visti i pareri del 10 dicembre 2015 del Comitato economico e sociale europeo sull'agenda europea sulla migrazione e sul piano d'azione dell'UE contro il traffico di migranti,
having regard to the Opinions of 10 December 2015 of the European Economic and Social Committee on the European Agenda on Migration and on the EU Action Plan against migrant smuggling,
La Commissione prevede quindi misure per migliorare la qualità e la sicurezza degli organi, aumentare la loro disponibilità nell'UE e lottare contro il traffico.
The Directive will ensure that the necessary quality and safety structures are put in place across the EU for the donation and transplantation of organs.
Oggi la Commissione europea ha annunciato un accordo pluriennale con Imperial Tobacco Limited (ITL) per lottare insieme contro il traffico illecito di prodotti del tabacco.
Today the European Commission announced a multi-year agreement with Imperial Tobacco Limited (ITL) to work together in tackling the illicit trade in tobacco products.
La Commissione ha avviato una consultazione pubblica sul modo in cui l'UE può lottare in maniera più efficace contro il traffico illegale di specie selvatiche.
The Commission has launched a public consultation on how the EU can be more effective in combating wildlife trafficking.
La sicurezza nucleare attiene alla prevenzione, al rilevamento e alla risposta contro il traffico illecito di sostanze nucleari o altre materie radioattive e rientra, prevalentemente, tra le competenze nazionali.
Nuclear security relates to the prevention, detection and response to illicit trafficking of nuclear or other radioactive materials and is mainly a national responsibility.
Il Commissario Vella ha dichiarato: "L'UE è orgogliosa di essere leader mondiale nella lotta contro il traffico delle specie selvatiche.
Commissioner Vella said: "The EU is proud to be a world leader in the fight against wildlife trafficking.
vista la comunicazione della Commissione dal titolo "Piano d'azione dell'UE contro il traffico di migranti (2015-2020)" (COM(2015)0285),
having regard to the Commission Communication entitled ‘EU Action Plan against migrant smuggling (2015-2020)’ (COM(2015)0285),
Mediante la CITES collaboreremo con i nostri partner per attuare integralmente il nuovo piano d'azione contro il traffico di specie selvatiche.
Through CITES, we will be working with our partners to implement the new EU Wildlife Action Plan to the full.
Di qui la necessità della nostra proposta che mira a rafforzare l’efficacia della lotta contro il traffico illegale di beni culturali.
Our proposal is therefore necessary to further strengthen the effectiveness of the fight against illegal trafficking in cultural goods.
La direttiva non pregiudica il diritto dei paesi dell’UE di adottare misure contro il traffico illegale di armi.
The directive does not affect the right of EU countries to take measures to prevent illegal trade in weapons.
Che cos'è il piano d'azione contro il traffico di migranti?
What is the Action Plan on Smuggling?
Il Centro formerà gli operatori in prima linea, i formatori e gli esperti all’individuazione delle sostanze nucleari o altre materie radioattive e alla lotta contro il traffico illecito di tali materie.
The training centre will instruct front-line officers, trainers and experts on how to detect and respond to illicit trafficking of nuclear or other radioactive materials.
Nel 1990 con la decisione 90/611/CEE del Consiglio, l'UE ha approvato, la convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e sostanze psicotrope.
56, Council Decision 90/611/EEC of 22 October 1990 concerning the conclusion, on behalf of the European Economic Community, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.
Quali sono le principali misure per migliorare la condivisione delle informazioni nella lotta contro il traffico di migranti?
What are the main steps to establish better information sharing to combat smuggling?
visti i lavori e le relazioni di Europol, in particolare la squadra operativa congiunta MARE, e l'istituzione del Centro europeo contro il traffico di migranti (EMSC) nell'ambito di Europol,
having regard to the work and reports of Europol, and in particular to Joint Operational Team MARE, and the establishment of the European Migrant Smuggling Centre (EMSC) by Europol,
Piano d'azione dell'UE contro il traffico di migranti
EU Action Plan against migrant smuggling
Ambiente: consultazione pubblica della Commissione sulla lotta contro il traffico illegale di specie selvatiche
Environment: Commission consults on how EU can fight against dramatic increase in wildlife trafficking
Per noi la CoP della CITES è un'ottima occasione per rafforzare ulteriormente la lotta contro il traffico di specie selvatiche e la corruzione che lo alimenta.
We see the CITES CoP as an opportunity to get even tougher on the fight against wildlife trafficking and the corruption that fuels it.
Nel contempo, la lotta contro il traffico di migranti non riuscirà a risolvere le questioni strutturali della migrazione.
At the same time, combating smuggling will not solve the structural issues of migration.
avvieranno progetti per fornire assistenza tecnica ai paesi del Medio Oriente e dell’Africa del Nord ai fini della lotta contro il traffico dei beni culturali, entro il quarto trimestre del 2016;
Launch projects to provide technical assistance to Middle East and North African countries to fight against the trafficking of cultural goods: by 4th quarter 2016 at the latest;
Aveva chiamato per chiedere se la società per cui lavoravo poteva finanziare manifesti che sarebbero stati affissi in città come parte di una campagna contro il traffico di esseri umani.
The AG called to ask if the company that I worked for could help sponsor billboards that would be put up around the city as part of an anti-human trafficking campaign.
Non riuscii a evitare il cane, e sbandai con l'auto, innescando un testacoda, e finendo nella corsia di sorpasso rivolta contro il traffico in arrivo. Poi il motore si spense.
I hit the dog anyways, and that sent the car into a fishtail, and then a spin across the freeway, until finally it wound up in the fast lane of the freeway faced backwards into oncoming traffic and then the engine died.
3.5336220264435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?